メニュー

いつもの日常着として提案したいオーダースーツ -BLACK BIRD TAILOR-

Thee six eyes Project

私達はショップとしての在り方、立ち位置をさらなる高みへ向かわせる為にブラッシュアップを目指しこの1つのプロジェクトを立ち上げました。 最初に作った恵比寿店(東京)、その後に増えた宇部店(山口)、そして姫路店(兵庫県) それぞれの店舗はそれぞれの立ち位置に存在し、その目線も接客スタンスにも違いがあります。しかし洋服というモノを通じて伝えたいこと、その感動へ向かうスタンスはどの店舗も変わりはありません。つまりその伝え方の方法や目線が違うということ。 原点や根っこの部分。 そういったモノ、マインドは変わらないがその「見せ方」と「魅せ方」は大きく違うということを逆説的に良きフィルターとし、それぞれのショップの色として表現し昇華させて伝えます。 SIX(6)EYES(目) 各店の店長3人分の目で見るフォーカス焦点 = Garage EDEN 3店舗合同プロジェクト・・・
Thee six eyes Project

最近、自宅に戻るのも遅く、

帰宅後もPC作業の続きをしていたらソファで寝落ちしてしまい、

気づいたら朝の5時とか・・・

そんな不健康なスパイラルに只今突入しております。

それもこれも、僕自身も楽しみであるイベントが控えてるからでしょうか。

楽しみと思うと乗り越えられるかもしれません。

乗り越えましょう。
やるしかない。

BLACK BIRD TAILOR (ブラックバード テイラー) ついて

今回は恵比寿店でもご紹介があったように僕の方からもオーダースーツについて紹介していきます。
そしてアナウンスもあったように、実はこのオーダースーツに関連したある企画も現在準備段階に入っており、近日中にご報告できるかと思います。

 

各店が配信しているメルマガの読者登録をして頂けましたらいち早く情報をキャッチすることができますので、よろしければ是非ご登録下さいませ。

 

 

>>> Ebisu店のメールマガジン登録はこちらからどうぞ

>>> Ube 店のメールマガジン登録はこちらからどうぞ

>>> Himeji 店のメールマガジン登録はこちらからどうぞ

 

 

今回、ご紹介するオーダースーツは”Thee OLD CIRCUS”から派生したスーツライン「BLACK BIRD TAILOR」(ブラックバード テイラー)によるもので、タイトシルエットを徹底的に追求したそのスーツ達は他に類を見ない存在であり、どこまでも美しく男(着用者)の色気を最大限に引き出してくれていると僕は思います。

“BLACK BIRD TAILOR” (ブラックバードテイラー)とは・・・

ブランドが提案するボディ(スーツの型)を元に国内外100種類を越える生地の中からお好みのものをお選び頂くことで、世界に1着のスーツをお仕立てするオーダースーツライン。

ボディは徹底的に美しいラインを追求したタイトシルエットになり、他には類を見ないスーツになっています。

細かな調整として、サンプルボディを元にジャケットの袖丈やパンツの股下丈なども調節可能に。
また、自分だけの1着を作り上げる為のオプションも充実しており、ボタン、裏地の種類もお好みのものを選ぶことができ、ジャケット内側に文字の刺繍をお入れすることも可能になります。

お選び頂ける生地によってはフォーマルシーンやビジネス、またはカジュアルシーンまで様々なシーンでお楽しみ頂くことができ、ライフスタイルでスーツが必要な場面において大いにお役立ち頂けると考えます。

納期につきましては約4週間〜5週間程。(繁忙期によっては前後します。)

※基本、ご試着を希望される場合は事前のご予約が必要になります。

 

お客様とスケジュールについて打ち合わせした後に当店でサンプル一式をご用意させて頂き、その後お客様にご来店して頂く流れになります。


僕はダークネイビーをベースにストライプ柄が施された生地でオーダーしました。

 

この生地に最終的には決めることができましたが、この決定に至るまでは相当時間がかかりました。
100種も越える生地のサンプルを見つめながら、想像を膨らませて挑んだことを覚えています。

 

最近、姫路店でもオーダーを頂いたのですが、そのお客様もかなり悩まれており、最終的にはブランド側がオススメするブラックの生地をお選び頂きました。

一見、大変そうに見えますが、そういった悩む時間というのがとても楽しい時間であり、スーツの出来上がりをより一層楽しみにさせてくれる時間だと思います。

 

そして、このスーツはただ単にある限定的シーンのみに着用するのではなく、スタイリングによってはジャケット、パンツ、ベストを単品で使うことで、着こなしの幅を広げてくれます。


インナーをシンプルにしたジャケットとスラックスのセットアップもオススメです。

 

冠婚葬祭からビジネスまで。
そして、カジュアルシーンまで対応できる守備範囲の広いオーダースーツ。

そしてスーツという枠に捉われず自由に着こなせる(遊ぶ)こともできる1着に。
毎日着用したくなる日常着としても1着は持っていて損はないと思います。

是非、この機会にお試ししてみてはいかがでしょうか?
今後予定されるフェア期間中では事前のご予約なしで試着が可能になり、各サイズサンプルをご覧頂くことができます。

日程につきましては今後公表する予定になりますが、いち早く知りたい方はお問い合わせもしくは、メルマガにご登録頂けますとご確認できますので、是非ご登録をお願いします。

 

 

>>> Ebisu店のメールマガジン登録はこちらからどうぞ

>>> Ube 店のメールマガジン登録はこちらからどうぞ

>> Himeji 店のメールマガジン登録はこちらからどうぞ

 

 

Thee OLD CIRCUS -Archive Collection-

さて、前回のブログでもアナウンスしておりましたが、明日の午前11時より姫路店限定企画であるArchive Collectionが始動します。
こちらはThee OLD CIRCUSの過去の年代〜2018年までのアイテムをArchive Collectionと題して再リリースする企画になります。

Archive Collectionとは・・・
オールドサーカスの毎年発表するアイテムたちはある一定期間が経過した後(次のコレクションが発表されるタイミングに合わせて)、店頭、オンラインショップからはご購入頂けなくなります。

意図としまして、いつでも手にすることができるモノではなく、その瞬間に気に入って頂けたら手にしてほしい。
そうすることにより各アイテム達に詰まった想いを感じてもらい、自分(お客さま)にとって希少な存在へと昇華するのではと考えられています。

そんなアーカイブアイテムを今回、姫路店の(僕の)意向の元、姫路店店内、姫路のオンラインショップでご覧頂けることが決定致しました。

店頭ではすでに各アイテムが到着しておりますので、ご覧頂くことが可能ですが、オンラインにつきましては明日の午前11時より販売開始となりますので、今しばらくお待ち頂けたらと思います。

過去に恵比寿店や宇部店でご覧になったことのあるアイテムもあるかと思いますが、その際買い逃したアイテムもあるかと思いますし、初見の方でしたらアーカイブと言えど新鮮に映るかと思います。

各アイテム、サイズ、カラー欠けにより希少な1点ものも多く存在します。
その中からお客さまの理想の1着も見つけて頂けますと幸いです。

なお、商品数が非常に多く全てのアイテムをアップすることは難しいのですが、気になるアイテムや以前あったこんなアイテムは〜?などといったお問合せを頂けますとお調べしますので、お気軽にお尋ね下さい。

 

オンラインストアはこちらから>>>

 

今月も終盤に入り明日から始まる”Archive Collection”と各店で行われる”スーツフェア”が控えており、Garage EDENから目が離せなくなっています。

さらに、この場ではまだ発表していない情報もいくつかあったりと・・・。

次回のブログではこのスーツフェアに関する具体的な内容について触れたいと思います。

いつもありがとうございます。
今日はこの辺で。

次回の姫路店の更新は8/26(火)を予定しております。
是非、次回も楽しみにお待ち下さい。

Share / Subscribe
Facebook Likes
Tweets
Hatena Bookmarks
Pinterest
Pocket
Evernote
Feedly
Send to LINE

Theeoldcircus / blog & product story

  • 9332 _ 349777 canvas
    by theeoldcirdcus on 2019-09-12 at 03:26

    9332 Old Name 「 349777 canvas 」 ” Cut and sewn on Guernica campus ” Price // 15,000yen ( +tax ) Material (Japan made) Cotton – 73 , Pe-23 Finish Hand Washed FINISH Color / Size Dust Black / 0 , 1 , 2 , 3 , Details Point. ・Separate cloth on the back ” […]

  • The song is over, but the melody is still going on / 唄は終わった、でもメロディはまだ続いている
    by theeoldcirdcus on 2019-09-12 at 02:14

    The song is over, but the melody is still going on.   唄は終わった、でもメロディはまだ続いてる。   “ GUERNICA ”     「ゲルニカ」というテーマ。   テーマなど必要なのかと考えることもある。   答えなどどこにもなく、在るとするならば在れば良いし無題であればそれも良い。 つまりは常に感性だのセンスだのとくだらない教科書的にモノを語るに当たって、作り手である自身の完全な主観と首謀へ向けた傲慢なテーゼのようなものだと考える。少なくとも僕自身としては。 作るということに当たってのテーマ性などはそういった意味ではある意味ではそこに意味を持たず真ん中に線を引いてこちら側と向こう側と分けうることが出来るのであれば少しは意味だってあるのかもしれない。 ただし、それよりはそこにはもっと意味や意義は存在をしていてどういうことかと言えば「それ」は常に自分自身の中のどこかに在るということである。     「唄は終わり、それでもメロディは続く」   ゲルニカの絵は「そこ」に在るただの絵だ。 ましてや本物など僕は見たこともなく触れたこともない。   ゲルニカは唄だ。 その絵が完成された時、その絵は終わる。 しかし、絵がもたらす意味や意義や願いや想い。 なによりもその絵を見たオーディエンスにとっての心にメロディとして続くのだろう。   ・・・   もちろんそれはゲルニカの絵を描き上げたパブロ・ピカソにとっても。   そして僕にとっても。   そういった意味においてはピカソも死に、ゲルニカも死に、僕も死んでいる。   本を読むことは僕にとってはとても日常的なことであり、同時に神聖なことでもある。書物(とは言えそれは主に小説という枠の意味においてだけれど)が僕にもたらす壮大で無限的な世界は僕の心をどこまでも広げ、また同時にどこへも辿り着かない閉ざされた世界へと誘う。 すべての事柄は異なる反面の側面づつを抱えながらコインのように表と裏で貼り合わせのようになっているのだ。 矛盾性という脆弱な危うさに超絶的な魅力があるようにそのコインの時に片側が輝きその裏で陰りは存在する。     ろくでもない人間がろくでもない本を読みろくでもない考えを持ち、最終的にはろくでもない想いを持ったモノが命を与えられる。 卑下することに意味などはない。 ただ、それは恐怖から目を背けるための自己防衛であり同時的な自己療養へ向けた鍛錬でもある。儀式は時に鍛錬的な心を作り出すからだ。 […]

  • The end is the beginning / 終わりは始まりであるということ
    by theeoldcirdcus on 2019-08-31 at 04:19

      The beginning and end of all life. In other words. The end is the beginning.   全ての命の存在する始まりと終わり。 つまりは。 終わりは始まりであるということ。   “ GUERNICA ”           ”革” とはそういったものかもしれないと思うのだ。   命の「あと」で在りながらもそこにはまた「新しい」命として生き続けるのだから。   だからこれは始まりなのだ。 […]

  • Partition / 仕切り 〜 GUERNICA 〜
    by theeoldcirdcus on 2019-08-09 at 23:49

    There is a partition. This side and the other side. The difference in the world. Light and shadow. Clouds and sky. The back of the well and the sky. In other words, a gap. 仕切りがある。 こちら側と向こう側。 世界の違い。 光と影。 雲と空。 井戸の奥と空の上。 つまり、隔たり。   “ GUERNICA ” &nbs […]

  • The end of the world / 世界の終わり 〜 GUERNICA 〜
    by theeoldcirdcus on 2019-08-01 at 08:06

    The end of the world. It is surely a story in his heart. Sometimes people drop it into novels or paintings. 世界の終わり。 それはきっとその心の中の話だ。 時に人はそれを小説だとか絵画へ落とし込む。   “ GUERNICA ”     「世界の終わり」   そんなものがこの世にあるみたいだ。 終わりがこの世に「在る」などという矛盾。   あちら側でなく、きっとそれはこちら側でさえないことだろう。   唄が響き朽ちたメロディが悲鳴を上げる。 いつからだろう。 電気が生まれた朝。   大衆向けのくだらない話ばかりが飛び交う世界。 それが怖くて僕は井戸へと逃げ込んだ。 耳を塞ぎ、目を閉じて。 誰もいない世界で。   世界の果てで光が生まれる。 こちら側でもなく、あちら側でもない世界で。 深く掘られた井戸の底で。 […]

WEB STORE

 

STYLE BLOG

More

BRAND

thee old circus

thee old circus

_ ジ・オールド・サーカス Designer /  Urano Takahiro _ ウラノ タカヒロ / made in Japan / novel. 架空と現実の、その僅かな隙間に在る情景と旅路の切抜き写真から生まれる錆付いたDesign と Item たち。 額へ入るモノ作りではなく、着込まれゆく中でいつかそれらはボロボロとなり、最後は原型の欠片をも残さずに消えていくような。 そんなモノへの望みと願い。 華やかさと、そして喧騒的でありながらその表の顔と帰る場所を持たず、ただひとときの余韻を残し、その地を去っていく者のはかなさをモノ作りに対する自分達の在るべき立ち位置と捉えこれを Circus の名に照らし映し original brand name として掲げる。 そして終わりなき当てのない家族探しの旅を続け、宛のない手紙を書き続ける。 雑然としたあらゆるデザインを削ぎ落していく引き算のスタイルの中で生み出されるシンプルかつ無機質なアイテムたち。 メンズウェアとして他にはない程の圧倒的に細いシルエットラインを構築し、そこから生み出される艶美なアウトラインは着るものを選びそれは買い手を最初から選ぶというブランドの基本姿勢も同時に表す。 洋服は、モノとは着ることで初めて命を吹き込まれるものであると信じ、そしてそれはいつかその命を削り、やがて朽ちていく美しい姿であって欲しいと僕は願う。 A simple and inorganic family of items coming out of a style of subtraction that pares down the clutter of design that is all over the place. I construct an incredibly slim silhouette not seen anywhere else in menswear, and the beautiful outline that emerges singles out the clothing, and singles out the buyer from the very start. I believe that in apparel, things are first and only infused with life through the wearing of them, and I hope that these things pass through a beautiful life cycle, eventually stripped of life and finally forgotten with time. 取扱店 Ebisu / Himeji / Ube
incarnation

incarnation

インカネーション  Designer /  Keita Ogawa _ 小川 慶太 / made in Italy / 幼少期より革が持つその独特な存在感と独自性に強い好奇心を惹かれた小川慶太はレザーの更なる可能性と加工技術を求め 2009 incarnation / インカーネーション を設立。同時に日本を離れイタリアにそのアトリエ拠点を移し現在に至る。 「化身」の意を持つブランドネームを掲げ、自己の持つ革の加工技術を伝統あるイタリアの技術と融合させ珠玉のレザーコレクションを生み出す。革が本来持つ豊かな表情を活かすための素材(その為にもちろんコレクションの革のほとんどはヌメ革=ベジタブルタンニンを用いる)を選び抜き、そのモノ作りはまさしく革という特性も含めた上で無二の存在であるアイテムたちを生み出していく。独自性の強いデザインとパターンメイク、コレクションごとに打ち出される音楽と時代性を背景にしたアイテム作りを提案していく。また氏はデザイナーであると同時に全ての商品の仕上げまでを自身で行う職人でもありその日常の多くの時間は加工作業に費やされると聞く。レザーのみならず布帛、ニットを用いたコレクションアイテムもその独自性と創造性(無二性)により人の心を揺さぶるアイテムが多いのも特徴的である。 ウェア、パンツ、シューズやその他小物のアイテムまで幅広く展開しており、細部のパーツも多くのオリジナルを作り出してそれを用いることでこの世に数多存在するブランドとの差別化を図りさらなる独自性を強めている。 * ブランド側の意向により全ての商品が OPEN PRICE の為WEBストア上での価格は非公開となりますのでお問い合わせにてご確認下さい。(一部 LINEA_F に関しては価格表示となります) 商品は電話、メールでの通販が御利用頂けます。またメールを使用してのクレジットカード決済にも対応しております。   取扱店 Ebisu / Himeji / Ube
JUVENILE HALL ROLLCALL

JUVENILE HALL ROLLCALL

_ ジュヴェナイル ホール ロールコール Designer / IRIE Tai _ イリエ・タイ  " About the commodity we buy, every product has a clear purpose of use and there is no odd thing. It is produced by the will of designing something 100% consistent. Any mistakes or ambiguity are unacceptable. But what I make is tolerant about ambiguity and can be interpreted in many ways. Departing from the author's conscious, it takes on some meanings. In fact, it is perfect opposite, as my creation is how to take in something vague. "   " skmt 2 " by Ryuichi Sakamaoto / Shigeo Goto  僕たちが買う商品には、これは何をするんだかわからない変なところが含まれている商品なんてない。 100%矛盾なく、設計しようという意志によりつくられたもの。間違いは許さない、曖昧なことを許さないというものたちばかり。 でも僕なんかがつくるものは、曖昧なことを許しちゃうし、多義的なもの。 作者の意識と離れた無意識に何か意味をもってくる。 いやむしろ、曖昧なところをいかに取り込むかという作業をしているわけだから。正反対。   坂本 龍一 / 後藤 繁雄 「 skmt 2 」 Garage EDEN Shop Master であり Thee OLD CIRCUS デザイナー ウラノ が "この世界において" 「1番」の "デザイナー" は "彼" だと言い切る深淵の世界の奥に存在する稀有なブランド。 その圧倒的に個性的でかつ独創性の強いアイテムたちは着用者に対しあらゆる意味においての多くの難解な疑問点と問題を投げかけ、常に「WHY?」と「Yet」を突き付けると我々は考える。ただしそれはまた反面的な意味において「洋服とはたかだか洋服である」という意味も併せ持つと僕らは解釈する。難解さの先にあるのは楽天的なハッピー(ただしそれは曇りのない晴天とは限らない)をもたらしてくれることだろう。言葉だけでは示し表すことの出来ない感情を揺さぶるアイテムたちは身につけることで単に洋服を楽しむという原点的な喜びを教えもたらしてくれる。このブランドを手にすることにおいて、たったひとつの注意点がある。それはこのブランドには良き意味でも負の意味でも強い(それは自分自身でも気づかないほど静かに強い)中毒性があるということ。このブランドを創設から知る僕(ウラノ)はそのことを知っている。 錚々たるブランドでの遍歴を重ねた上でイリエ氏は独自の道と物作りを目指しこのブランドを持ち歩き始めた。彼の下敷きにあるものの深さ(まさに深淵)を推し量ることはとても難しい。故にまたこのブランドに惹かれるのである。固定されている概念があるのであれば一度その色眼鏡を意図的に外してこの商品たちを見て感じることはとても意味のある有意義なこととなるでしょう。

Editor

Translate »